「パス(pass)」とは?意味や使い方を徹底解説

「パス」という言葉、日常でよく耳にしますよね。でも、この単純そうな言葉が実はとっても奥深いって知っていましたか?スポーツの試合で使われることもあれば、試験に合格したときにも使われる「パス」。一体どんな意味が隠されているのか、気になりませんか?

パス(pass)とは?パス(pass)の意味

通過・合格・許可証・受け渡しなど、状況に応じて多様な意味を持つ言葉

パス(pass)の説明

「パス」は英語の"pass"から来たカタカナ語で、基本的には「通る」「通過する」という意味を核としています。スポーツではボールを味方に渡す動作を指し、試験では合格を意味します。また、遊園地や交通機関で使われる「パス」は許可証や定期券の意味で、ゲームでは自分のターンをスキップすることを表します。英語の"pass"にはさらに「時間が経つ」「判決を下す」「排泄する」といった意外な意味もあり、句動詞として"pass away"(亡くなる)や"pass out"(気絶する)など多様な表現に発展しています。派生語には「乗客」を意味する"passenger"や、海外渡航に必要な"passport"(旅券)などがあります。

たった4文字の言葉にこれだけの意味が詰まっているなんて、言葉の奥深さを感じますね!

パス(pass)の由来・語源

「パス」の語源はラテン語の「passus」(歩幅、一歩)に遡ります。これが古フランス語で「passer」(通る、渡る)となり、中英語期に英語へと入りました。英語の「pass」は14世紀頃から使われ始め、当初は「通り過ぎる」「通過する」という物理的な移動を表す言葉でした。時代とともに意味が拡大し、試験の合格(関門を通り抜ける)や物の受け渡し(手から手へ通す)など、多様な意味を持つようになりました。日本語には明治時代以降、スポーツ用語やビジネス用語として輸入され、現在のように広く定着しました。

たった一つの言葉に、これほどまでに豊かな歴史と多様な意味が詰まっているなんて、言葉の奥深さを感じますね!

パス(pass)の豆知識

面白い豆知識として、アメリカでは「I pass」と言うだけで「パスする」という意味になりますが、イギリスでは「I'll give it a miss」など別の表現を使うことが多いです。また、バスケットボールのパスには「チェストパス」「バウンドパス」「オーバーヘッドパス」など様々な種類があり、それぞれ戦略的な意味合いが異なります。さらに、カジノ用語では「パスライン」という賭け方もあり、こちらはサイコロの目が7か11だと勝ちというルールで、通過・合格のイメージとは少し異なります。

パス(pass)のエピソード・逸話

元NBA選手のマジック・ジョンソンは「ノールックパス」の名手として知られ、相手ディフェンダーを欺く華麗なパスで数多くのアシストを記録しました。また、サッカー界では中村俊輔選手が正確無比なパス技術で「パスの魔術師」と呼ばれ、2000年代の日本代表を牽引しました。ビジネスの世界では、スティーブ・ジョブズが製品開発会議で「これはパスだ」と発言すると、その企画は即座に中止になったという逸話も残っています。

パス(pass)の言葉の成り立ち

言語学的に見ると、「パス」は意味の拡張(semantic extension)の典型例です。基本義の「通過する」から、時間の経過(時間がパスする)、試験の合格(関門をパスする)、物の受け渡し(手から手へパスする)へと意味がメタファー的に拡張されています。また、日本語におけるカタカナ語の「パス」は、英語の多義性をほぼそのまま受け継いでいる点が特徴的です。これは外来語が原語の意味体系をほぼ完全に移植した稀有な例で、日本語の語彙体系におけるカタカナ語の柔軟性を示す好例と言えます。さらに、スポーツ用語から一般語彙へと意味が一般化(generalization)した過程も、社会言語学的に興味深い現象です。

パス(pass)の例文

  • 1 飲み会の二次会に誘われたけど、明日は早いから今回はパスすることにした。みんなに悪いけど、自分の体調優先で決断。
  • 2 電車で定期パスを提示したら、うっかり学生証の期限が切れていて冷や汗をかいた経験、誰にでもあるよね。
  • 3 会議で意見を求められたけど、全然準備してなくて「今回はパスします」って言っちゃうの、めちゃくちゃあるあるだわ。
  • 4 友達とカラオケで順番が回ってきたけど、歌えない曲だったから即パス。みんなに笑われたあの瞬間、すごく共感できる。
  • 5 仕事のプロジェクトで大事なパスを任されたのに、緊張してミスしちゃいそうでドキドキするの、わかる人いる?

「パス」のビジネスシーンでの使い分け注意点

ビジネスの場で「パス」を使う際には、状況に応じた適切な表現選びが重要です。特に目上の人や取引先との会話では、カジュアルすぎる表現を避ける配慮が必要です。

  • 会議参加を辞退する場合:「今回はパスします」→「今回は遠慮させていただきます」
  • 書類の承認流程:「次の方へパスします」→「次の承認者へ回します」
  • 提案却下:「この案はパスで」→「この案は見送りましょう」

特に「パス」はスポーツ由来の言葉なので、フォーマルな場面ではより丁寧な表現に言い換えるのが無難です。ただし、社内のカジュアルな会話では問題なく使えることも多いです。

スポーツ別「パス」の種類と特徴

スポーツパスの種類特徴
サッカーグラウンダーパス地面を転がす正確なパス
サッカー浮き玉パス空中を通すロングパス
バスケットボールチェストパス胸から直接出す基本のパス
バスケットボールノールックパス視線とは別方向へのパス
ラグビーフライパス前方への投げパス(反則)
バレーボールオーバーハンドパス手指を使った正確なトス

各スポーツによってパスの技術やルールが異なり、特にラグビーでは前方へのパスが反則になるなど、競技特有の特徴があります。

「パス」に関する興味深い歴史的事実

「パス」という言葉が日本で広く使われるようになったのは、大正時代以降のスポーツ普及がきっかけでした。特にサッカーやバスケットボールなどの球技の導入により、技術用語として定着していきました。

パスこそがサッカーの基本であり、最も重要な技術である。良いパスがなければ、良いサッカーはできない。

— ヨハン・クライフ

戦後になると、ビジネス用語としても「パス」が使われるようになり、書類の回覧や承認流程を表す言葉として普及。1980年代以降はコンピューター用語としても「パスワード」や「ファイルパス」など、IT分野でも重要な用語となっています。

よくある質問(FAQ)

「パス」と「合格」の違いは何ですか?

「パス」は試験や審査を通り抜けるという意味で、カタカナ語としてのカジュアルな表現です。一方「合格」はより公式で正式な表現で、試験結果を公に示す際などに使われます。日常会話では「テストにパスした」、正式な場では「試験に合格しました」を使うのが適切です。

スポーツのパスで失敗することをなんと言いますか?

パスミスやターンオーバーなどと言います。特にバスケットボールやサッカーでは、パスが相手選手に取られてしまうことを「パスカット」と呼び、これは防がなければならないプレーの一つです。

ビジネスで「パスする」と言う時の適切な使い方を教えてください

会議やプロジェクトで参加を見送る時は「今回はパスさせてください」、書類の承認流程で次の人へ回す時は「次の方へパスします」などと使います。ただし、目上の人に対しては「遠慮させていただきます」など、より丁寧な表現を使うのが無難です。

「顔パス」とは具体的にどういう意味ですか?

顔を見せるだけで入場や承認が得られることを意味します。例えば、常連客が会員証なしで施設に入れる場合や、信用のある人物が厳しいチェックを受けずに通れる場合などに使われます。いわゆる「顔が利く」状態を表す表現です。

英語の「pass」と日本語の「パス」で意味が違う場合がありますか?

基本的な意味は同じですが、英語の「pass」には「時間が経つ」や「排泄する」といった意味もありますが、日本語の「パス」ではこれらの意味ではほとんど使われません。逆に日本語では「パスする」を「参加しない」という意味で使いますが、英語では「I'll pass」で同様の意味になるので、ほぼ同じ使い方と言えます。